РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Румънско списание MATCA постави българската литература във фокуса на новия си брой

Дата на публикуване: 17:20 ч. / 27.05.2026
Прочетена
2608
Румънското списание за литература и култура „Матка“ е посветило значителна част от новия си брой на участието на България като почетен гост в Международния панаир на книгата „Букфест“, който се проведе в Букурещ от 3 до 7 юни. В материала „На юг и на север от Дунав“ журналистът Джордже Корнила разглежда важността на културния обмен между България и Румъния, подчертавайки, че литературата е основен фактор за сближаването на народите.
Румънско списание MATCA постави българската литература във фокуса на новия си брой
Румънско списание MATCA постави българската литература във фокуса на новия си брой
Снимка © БТА
Подиум на писателя

Румънското списание за литература и култура „Матка“ е посветило значителна част от новия си брой на участието на България като почетен гост в Международния панаир на книгата „Букфест“, който се проведе в Букурещ от 3 до 7 юни. В материала „На юг и на север от Дунав“ журналистът Джордже Корнила разглежда важността на културния обмен между България и Румъния, подчертавайки, че литературата е основен фактор за сближаването на народите.

Корнила акцентира на необходимостта от задълбочаване на диалога между двете култури. Според него, панаирът е само временно събитие, но взаимодействието между авторите и читателите от двете страни трябва да продължи и след него. В статията са включени интервюта с български писатели, които споделят своите виждания за културния диалог.

Капка Касабова изразява желание за повече обмени между двете страни, подчертавайки, че разбирането на съседа е ключово за самоосъзнаването. Тя призовава за активизиране на културните връзки, които биха могли да обогатят и двете нации. Петя Кокудева добавя, че е важно румънски детски книги да бъдат преведени на български, за да се насърчи интересът на младите читатели към съседната култура.

Елена Алексиева акцентира на значението на България като почетен гост на „Букфест“. Тя подчертава, че подобни събития не бива да се разглеждат формално, а трябва да се използват за изграждане на автентични връзки между двете култури. Според нея, читателите и писателите от България и Румъния трябва да се стремят да развият по-дълбоко разбиране помежду си.

Йордан Ефтимов коментира, че за да се утвърдят българската и румънската култура, е необходимо да се цени собствената модерност и да се създават уникални интерпретации на света. Той посочва, че дефицитът на подкрепа за превод и липсата на добри национални политики затрудняват културния обмен. Йоанна Елми добавя, че подобни предизвикателства не са само между България и Румъния, а засягат целия Балкански регион.

Надежда Радулова отбелязва, че през последното десетилетие връзките между двете литератури са се задълбочили, което е положителен знак за бъдещето на културния обмен. В списанието е включен и материал от Лора Ненковска, която, като преподавател по румънски език, представя своята перспектива за литературния пазар в България. Тя анализира текущото състояние на преводната литература и предизвикателствата, пред които е изправена.

Допълнително, списанието съдържа интервю с румънския режисьор Чечилия Щефанеску, която споделя опитите си при заснемането на филма „Сигурно място“ в България. Тя говори за културните различия и общите теми, които свързват двете нации, и как киното може да бъде мост между тях.

Събития като „Букфест“ и публикации в списания като „Матка“ играят важна роля за насърчаване на културния обмен и разширяване на разбирането между народите. Те предизвикват интерес и предлагат платформа за споделяне на идеи и опит, което е от съществено значение за развитието на литературата и културата в региона.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Борислав Скочев, публицист и изследовател, представя новата си книга „Комунистическите концлагери и политически затвори в България“, в която обхваща темата за репресивнат ...
Вижте също
Два късометражни филма от България бяха представени в Националния музей на литературата в Букурещ, в контекста на предстоящото участие на страната като почетен гост на Ме ...
Към първа страница Новини Подиум на писателя
Подиум на писателя
Министерството на културата: Няма да има намаляване на делегираните бюджети за култура
В последните дни в медиите се появиха информации относно предполагаемо намаляване на бюджета за култура, което предизвика обществено недоволство. В отговор на тези публикации, Министерството на културата излезе с официално становище, което уточнява, че намален ...
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Поход на книгата обединява ученици и граждани в Плевен
Ученици от Основно училище „Валери Петров“ в Плевен организираха "Поход на книгата", който стартира от читалище „Съгласие 1869“ и завърши пред Регионална библиотека „Христо Смирненски“. Много от участниците бяха облечени в к ...
Ангелина Липчева
Георги Вълчев изразява оптимизъм за бъдещето на България, младите хора искат да останат тук
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Пролетта на свободната преса в Иран и нейният бърз край
На сутринта на 12 май 1979 г., само три месеца след Ислямската революция в Иран, едно от най-старите и независими ирански издания — Āyandigān — изчезва от много павилиони за вестници в страната. Няколко дни по-рано аятолах Ruhollah Khomei ...
Ангелина Липчева
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Златното мастило
Фриц Айхенберг вдъхновява с изкуство, което преодолява границите на културите
Фриц Айхенберг (Fritz Eichenberg) е един от най-влиятелните графични художници на XX век, известен с дълбокото си разбиране за човешката емоция и социалната отговорност на изкуството. Неговата творба "Хийтклиф под дървото" (Heathcliff Under the Tree) от 1943 г ...
Добрина Маркова
Златното мастило
Студенти представят сборник с цитати за книгите, разговори за четенето и неговото значение
Студенти от трети курс на специалност „Книгоиздаване“ в Софийския университет „Св. Климент Охридски“ подготвят представяне на новото издание „Из книгите за книгите“ на 2 юни от 18:00 часа в Американския център на Столична би ...
Валери Генков
На бюрото
Пролетният панаир на книгата – детски акценти и международни творци
Добрина Маркова
Златното мастило
Тими Сани и поезията на идентичността: между болката, расизма и надеждата
Добрина Маркова
Нигерийският поет, писател и редактор Timi Sanni затвърждава своята значима роля в съвременната африканска литература след официалното издаване на дебютната му поетична книга The Ordinary Affair of Being Human. Сборникът е публикуван от Akashic Books през декември 2025 година като част от престижната поредица за млади автори на African Poetry Book Fund. Авторът, който живее и работи в Lagos, бърз ...
Експресивно
Страхът от водата и как малките герои го преодоляват в новата книга на Невена Делчева
Ангелина Липчева
Златното мастило
В Перник се проведе представяне на новия роман „Мару и заека“ от Антония Атанасова. ...
Начало Подиум на писателя

Румънско списание MATCA постави българската литература във фокуса на новия си брой

17:20 ч. / 27.05.2026
Автор: Ангелина Липчева
Прочетена
2608
Румънско списание MATCA постави българската литература във фокуса на новия си брой
Румънско списание MATCA постави българската литература във фокуса на новия си брой
Снимка © БТА
Подиум на писателя

Румънското списание за литература и култура „Матка“ е посветило значителна част от новия си брой на участието на България като почетен гост в Международния панаир на книгата „Букфест“, който се проведе в Букурещ от 3 до 7 юни. В материала „На юг и на север от Дунав“ журналистът Джордже Корнила разглежда важността на културния обмен между България и Румъния, подчертавайки, че литературата е основен фактор за сближаването на народите.

Корнила акцентира на необходимостта от задълбочаване на диалога между двете култури. Според него, панаирът е само временно събитие, но взаимодействието между авторите и читателите от двете страни трябва да продължи и след него. В статията са включени интервюта с български писатели, които споделят своите виждания за културния диалог.

Капка Касабова изразява желание за повече обмени между двете страни, подчертавайки, че разбирането на съседа е ключово за самоосъзнаването. Тя призовава за активизиране на културните връзки, които биха могли да обогатят и двете нации. Петя Кокудева добавя, че е важно румънски детски книги да бъдат преведени на български, за да се насърчи интересът на младите читатели към съседната култура.

Елена Алексиева акцентира на значението на България като почетен гост на „Букфест“. Тя подчертава, че подобни събития не бива да се разглеждат формално, а трябва да се използват за изграждане на автентични връзки между двете култури. Според нея, читателите и писателите от България и Румъния трябва да се стремят да развият по-дълбоко разбиране помежду си.

Йордан Ефтимов коментира, че за да се утвърдят българската и румънската култура, е необходимо да се цени собствената модерност и да се създават уникални интерпретации на света. Той посочва, че дефицитът на подкрепа за превод и липсата на добри национални политики затрудняват културния обмен. Йоанна Елми добавя, че подобни предизвикателства не са само между България и Румъния, а засягат целия Балкански регион.

Надежда Радулова отбелязва, че през последното десетилетие връзките между двете литератури са се задълбочили, което е положителен знак за бъдещето на културния обмен. В списанието е включен и материал от Лора Ненковска, която, като преподавател по румънски език, представя своята перспектива за литературния пазар в България. Тя анализира текущото състояние на преводната литература и предизвикателствата, пред които е изправена.

Допълнително, списанието съдържа интервю с румънския режисьор Чечилия Щефанеску, която споделя опитите си при заснемането на филма „Сигурно място“ в България. Тя говори за културните различия и общите теми, които свързват двете нации, и как киното може да бъде мост между тях.

Събития като „Букфест“ и публикации в списания като „Матка“ играят важна роля за насърчаване на културния обмен и разширяване на разбирането между народите. Те предизвикват интерес и предлагат платформа за споделяне на идеи и опит, което е от съществено значение за развитието на литературата и културата в региона.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Подиум на писателя
Министерството на културата: Няма да има намаляване на делегираните бюджети за култура
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Поход на книгата обединява ученици и граждани в Плевен
Ангелина Липчева
Подиум на писателя
Георги Вълчев изразява оптимизъм за бъдещето на България, младите хора искат да останат тук
Добрина Маркова
Всичко от рубриката
Късометражни филми обединяват България и Румъния преди „Букфест“
Валери Генков
Два късометражни филма от България бяха представени в Националния музей на литературата в Букурещ, в контекста на предстоящото участие на страната като почетен гост на Ме ...
Авторът и перото
Гергана Радева-Банкова: Всяка приказка носи послание и за възрастните
Ангелина Липчева
Златното мастило
Фриц Айхенберг вдъхновява с изкуство, което преодолява границите на културите
Добрина Маркова
Златното мастило
Студенти представят сборник с цитати за книгите, разговори за четенето и неговото значение
Валери Генков
На бюрото
Пролетният панаир на книгата – детски акценти и международни творци
Добрина Маркова
Златното мастило
Тими Сани и поезията на идентичността: между болката, расизма и надеждата
Добрина Маркова
Експресивно
Страхът от водата и как малките герои го преодоляват в новата книга на Невена Делчева
Ангелина Липчева
Експресивно
Голямата миграция: истории за страх, надежда и ново начало
Ангелина Липчева
Златното мастило
„Мару и заека“: роман като сън, спомен и алтернативна реалност
Добрина Маркова
Литературен обзор
Поетичен обмен и нови творби на юбилейния фестивал „Свято слово“
Валери Генков
Подиум на писателя
Министерството на културата: Няма да има намаляване на делегираните бюджети за култура
Ангелина Липчева
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Готическите теми в съвременната литература разкриват дълбоки социални истини
Готиката е жанр, който носи разпознаваеми елементи: вещици и вампири, призрачни къщи и паяжини... Тя е зловеща, мрачна и често прекалено театрална. При написването на своя роман "Иммерсии" (Immersions), вдъхновен от приказката "Синята брада" (Bluebeard), ...
Избрано
Наградите на СБП: Кой получи отличия и какво предстои за „Септември“?
На церемония в столичния ресторант „Мон Парнас“ бяха раздадени Годишните литературни награди на Съюза на българските писатели (СБП) за 2025 година. Наградите бяха връчени от председателя на СБП Боян Ангелов, който изрази желание за възстановяване ...
Поход на книгата обединява ученици и граждани в Плевен
Ако сте поропуснали
Двуезичното представяне на „4 къщи. 5 истории на 2 езика“ – магия и космополитност на една вечер
На 26 май от 19:00 ч. в пространството на KaRe-Arte в София, на улица „Парчевич“ 36, ще се проведе представяне на книгата „4 къщи. 5 истории на 2 езика“ от Ирина Василева. Събитието ще бъде модерирано от Мая Борисова. Издателите от ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България.
Всички права запазени.